
37. داستان زندگی ناظم حکمت (اتوبیوگرافی؛ وصیتنامه)
Falha ao colocar no Carrinho.
Falha ao adicionar à Lista de Desejos.
Falha ao remover da Lista de Desejos
Falha ao adicionar à Biblioteca
Falha ao seguir podcast
Falha ao parar de seguir podcast
-
Narrado por:
-
De:
Sobre este áudio
🔻 قسمت سیوهفتم: اتوبیوگرافی و وصیتنامه
"مرا در گورستان روستایی در آناتولی دفن کنید / و اگر مناسب یافتید/ بالای سرم یک چنار بکارید / نیازی به سنگ نیست"
- شعر "اتوبیوگرافی"
- ماجرای دریافت پاسپورت شوروی
- سفرهای ناظم به تاشکند،چین، مصر و تانزانیا
- ماجرای دلخوری "ورا" از ناظم
- سوزاندن آثار ناظم، برشت و نرودا در چین
- دیدار و دعوت جمال عبدالناصر از ناظم به مصر
- روایت یک فولکلوریست ترک از نفوذ شعر ناظم در میان روستاییان فلات آناتولی
- شعرنامههای "گزارش تانگانیکا"
آوازها:
- چه زیباست زندگی: استلیوس کازانتزدیس (یونانی)
Ymnos Sti Zoi: Stelios Kazantzidis
ترانه: مونیک مورلی (فرانسوی)
Les chants des hommes: Monique Morelli
ترجمهی شعر این برنامه:
- احمد پوری (بخشی از نامهی هشتم منظومهی تارانتابابو و شعر ترانه "باصدای مترجم)
- جلال خسروشاهی و رضا سیدحسینی (اتوبیوگرافی و گزارش تانگانیکا)
کاری از حامد کیان
Episode 37: Autobiography and Testament of Nazim Hikmet
- "Autobiography" Poem:This segment delves into Nazim Hikmet's poignant "Autobiography" poem, which also serves as his testament, revealing his final wishes and reflections.
- Soviet Passport Acquisition:An exploration of the circumstances surrounding Nazim Hikmet's acquisition of a Soviet passport.
- Nazim Hikmet's Travels:Details of Nazim Hikmet's journeys to Tashkent, China, Egypt, and Tanzania, highlighting their impact on his life and works.
- Vera's Displeasure:The narrative addresses the period of discord between Nazim Hikmet and his wife, Vera.
- Burning of Literary Works:An examination of the incident involving the burning of works by Nazim Hikmet, Bertolt Brecht, and Pablo Neruda in China during the Cultural Revolution.
- Invitation to Egypt:The story of Gamal Abdel Nasser's meeting with Nazim Hikmet and his invitation to the poet to visit Egypt.
- Folklorist's Account:A Turkish folklorist's perspective on the profound influence of Nazim Hikmet's poetry among the rural inhabitants of the Anatolian plateau.
- "Tanganyika Report" Poetry:Analysis of Nazim Hikmet's poetic works, "Tanganyika Report".
Musical Selections:
- "Ymnos Sti Zoi": Stelios Kazantzidis (Greek)
- "Les chants des hommes": Monique Morelli (French)
Poetry Translations:
- Ahmad Puri: Excerpts from the eighth letter of the "Tarantababou" poem and the song "With the Translator's Voice."
- Jalal Khosroshahi and Reza Seyed Hosseini: Translations of "Autobiography" and "Tanganyika Report."
Produced by:
- Hamed Kian
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.