• Benvinguda al món, Meritxell! ❤️
    Oct 10 2025
    Aquest és un episodi diferent i MOLT ESPECIAL, de fet, perquè és un missatge de benvinguda a una persona que acaba de venir al món. Ella és la petita Meritxell, la filla de la Sílvia i el Joan, així que aquest episodi va dedicat a ella. A tu, Meritxell. Som-hi!
    Exibir mais Exibir menos
    17 minutos
  • 186: Ni sí ni no
    Oct 9 2025
    Tema del dia Avui fem el tema #57 de la llista d'en Randy: "Maneres de respondre sense dir 'sí' ni 'no' directament". Serem capaços de fer-nos preguntes i respondre sense aquestes paraules tan bàsiques? Som-hi! Bonus Parlem de l'origen de l'expressió clar! i de com ha evolucionat: és clar > esclar > clar. Transcripció
    Sílvia: [0:15] Hola, Andreu!
    Andreu: [0:16] Hola, Sílvia!
    Sílvia: [0:17] Com anem?
    Andreu: [0:18] Molt bé. Ja a mitjans d'octubre!
    Sílvia: [0:21] Oi tant.
    Andreu: [0:22] Com passa el temps!
    Sílvia: [0:24] Una cosa que he sentit a dir aquests últims dies és que farem un club de lectura…?
    Andreu: [0:31] Sí… Exacte, sí. Ja podem anunciar… no donarem encara gaires detalls, però, alerta tothom: al novembre tornem a fer un club de lectura.
    Sílvia: [0:42] Uau.
    Andreu: [0:42] Uee! Aplaudiments! Clar, en vam fer un al març i han passat molts mesos. Alguns membres de la comunitat han llegit algun llibre que han comentat en petit comitè a Discord, però de manera organitzada ho tornarem ara a fer al novembre. Llavors, des del dia 1 fins al 30 llegirem conjuntament un llibre i el comentarem setmana rere setmana.
    Sílvia: [1:07] Molt bé.
    Andreu: [1:08] Cada setmana farem una videotrucada.
    Sílvia: [1:10] Fantàstic.
    Andreu: [1:10] I comentarem el llibre plegats. Llavors, detalls de quin llibre llegirem i sorpreses diverses encara no els podem donar, però vindran ben aviat. Per tant, estigueu molt molt molt atents a Discord, a les xarxes, que farem pública tota la informació. I si no us ho voleu perdre, doncs, ja podeu fer-vos membres de la comunitat per tenir accés a aquest club de lectura. L'enllaç, Sílvia, te'n recordes?
    Sílvia: [1:36] Easycatalan.org/membership.
    Andreu: [1:39] Fantàstic. Doncs ja ho sabeu. Molt atents a les pròximes notícies.
    Tema del dia
    Andreu: [1:48] I de què parlarem avui, Sílvia?
    Sílvia: [1:50] Doncs avui hem tornat a tibar de la llista que ens va fer el Randy de temes.
    Andreu: [1:55] La fantàstica llista.
    Sílvia: [1:58] Aquesta fantàstica llista que anirem mirant de tant en tant i anirem agafant algun tema que ens ha proposat. I el tema que ens va escriure el Randy és: "Maneres de respondre sense dir 'sí' o 'no' directament".
    Andreu: [2:15] D'acord.
    Sílvia: [2:16] Aquest és el títol que ens va posar. I ara el que farem, primer de tot, és explicar una mica com funcionen les preguntes en català.
    Andreu: [2:25] D'acord.
    Sílvia: [2:26] I seguidament, doncs, ens farem preguntes, no? Llavors, hi ha diferents tipus d'oracions, en català, que poden ser afirmatives o imperatives, però n'hi han unes que són les interrogatives, que són les preguntes. I aquestes preguntes poden ser de moltes maneres. Les més comunes són aquestes que són directes, que vol dir que quan les escrivim acaben amb un signe d'interrogant al final de tot, i que al principi de tot poden començar amb un interrogatiu, que són aquelles paraules que s'aprenen al principi de tot, com ara…
    Andreu: [2:59] "Qui?"
    Sílvia: [3:00] "Què?"
    Andreu: [3:01] "Com?"
    Sílvia: [3:02] "On?"
    Andreu: [3:03] "Quan?"
    Sílvia: [3:04] "Per què?" Etc. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    20 minutos
  • Tràiler
    Feb 24 2021
    Comencem el podcast d'Easy Catalan per a oferir-vos més contingut en línia per a aprendre català. Com a membres de Patreon, rebreu les transcripcions completes de tots els episodis i contingut extra. Esperem que us agradi i us acompanyi en el procés d'aprenentatge! Transcripció Obre-la a Transcript Player (https://play.easycatalan.fm/episodes/tdr6kzgdisojfyp) Descarrega-la com a HTML (https://www.dropbox.com/s/tdr6kzgdisojfyp/easycatalanpodcast0_transcript.html?dl=1) Descarrega-la com a PDF (https://www.dropbox.com/s/m4qzvrkuaub19tv/easycatalanpodcast0_transcript.pdf?dl=1) Andreu: [0:02] Hola? [Andreu?] Hola, Sílvia, com estàs? Sílvia: [0:07] Hola! Què estem fent? Andreu: [0:09] Doncs hem vingut a fer un anunci! Sílvia: [0:11] Com que un anunci? Andreu: [0:13] Que fem un podcast! Sílvia: [0:14] Un podcast! Però què és això d'un podcast? Andreu: [0:17] Sí, dona, aquests programes que són com un programa de ràdio però que s'emeten per internet i que pots escoltar en qualsevol moment, quan et vingui de gust, mentre fas qualsevol altra cosa. Sílvia: [0:29] Aaah! I nosaltres farem el primer podcast per a aprenents de català? Andreu: [0:32] Doncs si ningú ens diu el contrari, penso que sí, perquè... vaja, jo conec força podcasts en català, n'hi ha molts: n'hi ha de viatges, de cuina, de feminisme, de política, de literatura... Però crec que, per a aprenents de català, pensats exclusivament per a aprenents de català, encara no n'hi ha cap. Sílvia: [0:52] Hmm... Molt bé, molt bé! I quan es publicarà? Andreu: [0:55] Doncs farem dos capítols al mes que es publicaran la segona i la quarta setmana de cada mes. Aquests capítols estaran disponibles a les plataformes principals de podcàsting, per exemple Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify i molts d'altres. I també estaran disponibles al web del podcast d'Easy Catalan, que és easycatalan.fm. Sílvia: [1:20] I quant durarà cada episodi? Andreu: [1:23] Doncs seran capítols d'entre 15 i 20 minuts, és a dir, seran capítols curts que podrem escoltar, o podreu escoltar, mentre feu un passeig, mentre traieu a passejar el gos, aneu a comprar, o en qualsevol estona en què us vingui de gust escoltar una mica de català. Sílvia: [1:40] Segur que hi ha alguna ocasió en el nostre dia a dia en què tenim aquests 15 o 20 minuts per poder escoltar. Andreu: [1:48] I no només escoltar, perquè per a aquells que us feu membres de la nostra comunitat de Patreon, també tindreu disponible la transcripció d'aquests capítols, de manera que podreu escoltar i anar seguint el text per no perdre-us cap paraula i entendre completament el que diem. Sílvia: [2:05] Exacte, si us feu membres de Patreon, no només tindreu accés a la transcripció, com deia l'Andreu, sinó també a la transcripció dels vídeos, i els vídeos i els àudios del podcast en format MP3, a més a més de tenir accés a la nostra comunitat de Discord, on hi ha un xat en veu en directe i també escrit i hi trobareu molts altres materials per poder continuar aprenent català. Andreu: [2:31] Sí, però aquí la pregunta important és per què fem aquest podcast, Sílvia. Sílvia: [2:35] Mira, primer de tot per poder oferir a tots els aprenents de català un format diferent al que fem normalment, que són els vídeos, i a més a més, quan vam fer les enquestes a les nostres xarxes socials, el 90% de les respostes van ser afirmatives, van ser que volien que féssim un podcast. Per tant, si hi ha tanta gent, si hi han tants aprenents de català interessats en que fem un podcast, (deu ser) per alguna cosa. Andreu: [3:00] De fet, fa unes setmanes, o uns mesos, vam parlar amb un noi italià que viu aquí, a Catalunya, des de fa ja molts anys i té un podcast per a ensenyar català als italians, i ens deia això mateix: Jacmein: [3:16] Jo vaig trobar en un moment (la) necessitat de dir... fa molt de temps que no parlo el català o que no parlo així... i necessito repassar una mica, i dic, miraré a internet i hi haurà milers de youtubers, milers de (persones) que (faran) contingut, perquè en italià i en castellà jo he trobat moltíssima gent, però moltíssima gent creant continguts per (a) nens, per (a) adults, per no sé... En català no vaig trobar res! (Bé), us vaig trobar a vosaltres, però vosaltres i prou! És que no he trobat a ningú més que estigués fent contingut didàctic en català. És que em va sorprendre moltíssim! Andreu: [3:53] El Jacmein té tota la raó del món, i nosaltres volem generar més contingut en línia en català per als aprenents perquè ho tinguin més fàcil i puguin continuar aprenent la llengua. I també fem aquest podcast perquè, com deies tu, és un format diferent, que a diferència dels vídeos, que requereixen estar davant d'una pantalla atentament, doncs el podcast et permet escoltar, sentir converses en català, és a dir, practicar la comprensió oral, mentre fas altres coses. Sílvia: [4:27] I de què parlarem en el ...
    Exibir mais Exibir menos
    6 minutos
  • 185: Què hi fem, a la platja?
    Oct 2 2025
    Tema del dia Ni el Joan, ni la Sílvia ni l'Andreu són gent de platja, però resulta que és el tema #72 de la llista de temes del Randy, així que avui repassem el vocabulari sobre la platja i el mar. Som-hi! Vine a parlar a Discord cada setmana! (http://easycatalan.org/membership) Bonus Continuem la conversa sobre els llocs on ens agrada llegir. Transcripció
    Joan: [0:15] Hola, Andreu! Com estàs?
    Andreu: [0:17] Hola, Joan! Bé, bé, ja s'ha acabat el Repte…
    Joan: [0:22] Estàs trist?
    Andreu: [0:24] Em… No, a veure, siguem sincers, en realitat... és a dir, no dic...
    Joan: [0:33] Estàs trist, eh?
    Andreu: [0:36] No! Espera, o sigui, aquest episodi que s'està publicant, si tot va bé, s'està publicant, s'ha publicat el dia 2 d'octubre, l'estem gravant el 5 de setembre, o sigui, gairebé amb un mes d'antelació. Llavors…
    Joan: [0:49] Jo volia fer aquí la comèdia, eh?
    Andreu: [0:52] No, no, no farem teatre. Per nosaltres, ara mateix, el Joan i l'Andreu que estan gravant, el Repte tot just ha començat, però clar, el dia 2 ja s'haurà acabat. Llavors, de moment podem dir que està anant molt bé, i esperem que continuï així fins al final.
    Joan: [1:10] Doncs ara que dius això de que no sabem què haurà passat, tampoc sabrem si ja potser ha nascut la Meritxell, eh? La meva filla i de la Sílvia.
    Andreu: [1:20] Clar! Ui, crec que acabes de revelar el nom aquí al pòdcast per primer cop.
    Joan: [1:24] Ah, doncs es dirà Meritxell.
    Andreu: [1:26] Meritxell.
    Joan: [1:27] Sí.
    Andreu: [1:28] I per què Meritxell?
    Joan: [1:29] Mira, no ho sé. Amb la Sílvia sempre dèiem que no tindríem fills, però teníem claríssim que si mai en teníem, si era una nena seria Meritxell i si era un nen seria Joaquim.
    Andreu: [1:41] Ah! Molt bé.
    Joan: [1:42] Sí, mira.
    Andreu: [1:43] O sigui, ho teníeu claríssim. Fàcil, llavors.
    Joan: [1:46] Sí, sí, sí, o sigui, no ha sigut ara un debat d'ara, sinó que vam anar al ginecòleg i va dir: "Serà nena". Pam, Meritxell.
    Andreu: [1:53] Molt bé.
    Joan: [1:53] Ja està. Sí, sí, sí, sí.
    Andreu: [1:54] Meritxell. A mi m'agrada molt, també, aquest nom. Molt bé. Bona tria.
    Joan: [1:57] És maco, és maco.
    Andreu: [1:58] És bonic, sí.
    Joan: [1:59] A més, és d'aquests difícils per a estrangers, eh? Perquè amb la ella al final...
    Andreu: [2:04] Ja, però sempre pots dir Meri, Mary, que és com Maria, però no és Maria, perquè és Meritxell. Bé, en fi, clar, doncs exacte, cap al 2 d'octubre és probable que hagi nascut...
    Joan: [2:16] O si no estarà a punt a punt a punt.
    Andreu: [2:17] O si no, estarà super a punt de néixer, la Meritxell. Per tant, bé, qui sap com estarem realment el 2 d'octubre. Estarem molt cansats del Repte, o no, amb ganes de repetir…? Jo sí, jo amb ganes de repetir segur, perquè m'ho vaig passar molt bé al gener. M'ho estic passant molt bé ara. Llavors… no sé, segurament repetirem, no?, Joan?
    Joan: [2:39] Sí, sí, segur! Tu què creus? Per quines dates podria ser?
    Andreu: [2:43] Jo crec que el gener és un bon moment per repetir. Clar, aquest any el vam fer al gener i ara el setembre. Han passat molts mesos entremig. Jo crec que podríem tornar-ho a fer al gener, però potser ho podríem fer en un format diferent.
    Joan: [2:57] Un format diferent, què vols dir? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    40 minutos
  • 184: El mètode natural (amb @reubenlingo)
    Sep 25 2025
    Tema del dia Avui entrevisten en Reuben Constantine, un poliglot del Regne Unit que ha après el català per plaer i que ens explicarà en què consisteix això del mètode natural d'aprenentatge de llengües. Som-hi! Últims dies per apuntar-se als cursos de català d'Easy Catalan. Comencem el 29 de setembre! (https://classes.easycatalan.org/) Segueix en Reuben a Instagram! @reubenlingo (https://www.instagram.com/reubenlingo/) Vídeo d'Easy Catalan sobre el passat perifràstic (https://youtu.be/baR9Rw3xrkE?si=vNooNYWFaRj453uF) L'expressió de la setmana El Reuben ens explica l'expressió següent: Nen! Bonus La conversa continua i parlem sobre la IA i els efectes que pot tenir per als creadors de continguts. Transcripció
    Andreu: [0:15] Bon dia! Benvinguts un cop més al pòdcast d'Easy Catalan! Ja falta poquíssim per acabar el Repte de 30 Dies, i si els que l'esteu fent esteu escoltant ara mateix aquest episodi, només vull dir-vos que ho esteu fent molt i molt bé i que ja no queda res per la meta, així que va, ànims, vosaltres podeu! I recordeu que el dia 30 ens veiem a la videotrucada final per celebrar que hem acabat aquest gran Repte. Una altra cosa per a la qual falten molt pocs dies és l'inici dels pròxims cursos d'Easy Catalan. Ho hem estat dient al llarg d'aquest mes, però aquesta és l'última crida: el dia 29 comença el nou trimestre de català, així que si voleu aprendre i practicar en un grup petit en línia durant els pròxims tres mesos, entreu a classes.easycatalan.org i trieu el curs que millor s'adapti a vosaltres. Potser necessiteu un curs amb teoria, exercicis, etc., o potser preferiu un curs centrat en l'expressió oral. Sigui com sigui, ho trobareu tot a la web que he dit: classes.easycatalan.org.
    Tema del dia
    Andreu: [1:23] I ara sí, us presento el nostre convidat d'avui, el Reuben Constantin, conegut a Instagram com a @reubenlingo. Potser ja el coneixeu. Es tracta d'un autèntic poliglot del Regne Unit que domina llengües com el francès, el grec modern, l'italià o el català, entre moltes altres. A més, el Reuben va ser voluntari d'Easy Catalan durant un temps, en el qual ens va ajudar en la revisió dels subtítols en anglès dels nostres vídeos. I avui que el tenim aquí, doncs compartirà amb nosaltres algunes anècdotes, trucs i segurament alguna curiositat lingüística. Vinga, comencem! Bon dia, Reuben!
    Reuben: [2:02] Bon dia, Andreu! Moltes gràcies per la invitació. Oh, em fas posar vermell! Moltes gràcies per les teves paraules. Quin privilegi ser aquí avui amb tu i amb vosaltres que escolteu.
    Andreu: [2:13] Per nosaltres també, o sigui, per mi sempre és un gust entrevistar persones com tu, que heu après la llengua. No em refereixo a poliglots, sinó a algú que ha après la llengua, doncs, no per necessitat, perquè tu no vius a Catalunya, no?, sinó que l'has après per gust.
    Reuben: [2:27] Sí, sí, exacte. Bé, encara no visc a Catalunya.
    Andreu: [2:30] Encara no vius…? Ah, d'acord, d'acord.
    Reuben: [2:33] Però no, és veritat.
    Andreu: [2:35] D'acord. Bé, sigui per necessitat, sigui per interès lingüístic, per qualsevol raó, tot va bé. La qüestió és: tenir aquestes converses amb aprenents, crec que és una inspiració per a altres oients del pòdcast. Durant el Campus vaig fer aquesta pregunta als participants, no? "Què us semblen aquests episodis en què entrevistem altres aprenents?", no?, i hi havia opinions de tot. Hi havia gent que diu: "No, per mi… ai, a mi no m'agrada, perquè sento els errors que també faig jo i llavors em poso nerviós/nerviosa", o "Sí, a mi m'agraden molt perquè són una inspiració", no? "Penso, si aquesta persona ho ha pogut fer, va, jo també". Tu què diries, Reuben? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    33 minutos
  • 183: Com canvia, la vida!
    Sep 18 2025
    Tema del dia Ens posem molt contents quan compartiu amb nosaltres els vostres assoliments, com ara el Jan, que fa poc va aprovar el C1 de català i ha estat acceptat com a estudiant de Medicina. En aquest episodi parlem de canvis vitals i, també, de les feines més estranyes o curioses que han fet altres membres de la comunitat. Som-hi! Nota important: Ben aviat comencen els pròxims cursos de català d'Easy Catalan. Apunta-t'hi ara fent clic aquí! (https://classes.easycatalan.org/) L'abraçada Fem una abraçada a tots aquells que us trobeu en un moment de canvi. Ànims, força i molts èxits! Bonus Continuem la conversa sobre feines estranyes. Transcripció
    Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia!
    Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu!
    Andreu: [0:17] Com va?
    Sílvia: [0:18] Molt bé, i tu?
    Andreu: [0:20] També, molt bé. Avui vull començar felicitant un membre de la comunitat, el Jan. Crec que en vam parlar en més d'un episodi, perquè… de fet, tu vas explicar una anècdota, que és que vau quedar un dia presencialment, perquè viviu a prop.
    Sílvia: [0:35] Oi tant. Més d'un dia.
    Andreu: [0:36] Més d'un dia. I que tu i el Joan li fèieu moltes preguntes per coneixe'l i… no?, i vaja, sí, saber qui és, què fa i tot això, i ell no us feia cap pregunta, i que llavors li vau dir: "Però fes-nos alguna pregunta també, si vols", no? I ell va dir: "No, és que ja ho sé tot de vosaltres". Recordo aquesta anècdota.
    Sílvia: [0:58] Aquesta és la sensació que té molta gent que ens escolta, perquè molta gent diu: "És que ja sou com els meus amics", però clar, nosaltres no us coneixem, a vosaltres. Ja m'està bé que us sentiu amics nostres i em fa molta il·lusió que tinguem aquesta relació tan especial, però per nosaltres és com conèixer una persona de nou, no? Llavors…
    Andreu: [1:17] Clar. Això em va passar al Campus. El dia de la gimcana estàvem xerrant el Matthew, la Neia i jo, no? I jo li anava fent preguntes a la Neia. Preguntes com, no sé...
    Sílvia: [1:28] Molt bàsiques.
    Andreu: [1:29] "Com és el teu dia a dia a Roma?" o jo què sé, "De què treballes?", coses així. I hi va haver un moment que diu: "És que se'm fa molt estrany, perquè jo tinc la sensació que sou amics meus, que sé moltes coses de vosaltres, i aquestes preguntes que em fas, és com que no me les espero, perquè d'alguna manera penso que tu ja saps això de mi, però no".
    Sílvia: [1:49] Ja ho hauries de saber, Andreu, ja ho hauries de saber.
    Andreu: [1:52] Clar, clar. És curiós.
    Sílvia: [1:54] Però és bonic, és bonic, no? Tenir aquesta relació amb la gent és bonic.
    Andreu: [1:59] Per això us diem sempre que ens envieu àudios, perquè si no la cosa està descompensada. Vosaltres ens sentiu a nosaltres, però nosaltres a vosaltres no.
    Sílvia: [2:08] Tornant al tema, què li ha passat al Jan?
    Andreu: [2:10] Sí! Total, perdona, que me'n vaig per les rames. El Jan, tenim molt bones notícies del Jan, les ha compartit a la comunitat. La primera és que ha aprovat el C1 de català.
    Sílvia: [2:22] Uau! Enhorabona, Jan!
    Andreu: [2:25] Enhorabona. I no només això, sinó també les proves d'accés a la universitat per a majors de 25 anys.
    Sílvia: [2:31] Uau! Molt bé, molt bé, molt bé!
    Andreu: [2:34] I aquestes proves les ha fet perquè volia anar a la universitat i ha estat acceptat, ja, ja està confirmat que ha estat acceptat com a estudiant de medicina!
    Sílvia: [2:44] Uh, un futur metge! Molt bé, molt bé!
    Andreu: [2:47] Un futur metge. O sigui que, Jan, ets un crac, tio.
    Sílvia: [2:50] Sí, sí.
    Andreu: [2:52] Enhorabona.
    Sílvia: [2:53] Enhorabona per tot. T'ho mereixes.
    Andreu: [2:55] Que vagi molt bé aquesta nova etapa. I parlant de noves etapes, la meva mare ha fet, avui que estem gravant, dia 8 de setembre, i que a més a més és el seu sant, perquè és el dia del… com m'has dit tu fa un moment, dia de les verges trobades, per tant, Santa Núria, Santa Meritxell i moltes santes més.
    Sílvia: [3:16] Sí, Santa Queralt, Santa Covadonga… Totes les que hagin trobat.
    Andreu: [3:20] Doncs avui la meva mare comença el seu primer dia com a professora de música.
    Sílvia: [3:27] Molt bé! És veritat, que m'ho havies dit, que volia ser professora? Sí, sí, sí. D'institut, o m'equivoco? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    26 minutos
  • 182: La Diada Nacional de Catalunya
    Sep 11 2025
    Tema del dia Avui és 11 de setembre, un dia assenyalat a Catalunya. Però per què és un dia especial? Què és el que commemorem? En quins casos parlem de "diada"? Tot això, i també algunes qüestions més personals, a l'episodi d'avui. Som-hi! Informació important: Els pròxims cursos de català comencen el 29 de setembre. Apunta't a un curs de català amb Easy Catalan! (https://classes.easycatalan.org/) Bonus L'Andreu comparteix com va ser el seu comiat de solter. Transcripció
    Andreu: [0:15] Bon dia, Joan!
    Joan: [0:17] Bon dia!
    Andreu: [0:18] Com estàs? Ui, quina veu!
    Joan: [0:20] Sí. Doncs la veritat és que estic fet caldo, perquè... o sigui, entre que... ara s'han acabat les meves vacances, com si diguéssim, però han sigut 15 dies de treballar en la reforma de casa meva, i ara he agafat un encostipat i és com... torno a la feina fet puré de patates.
    Andreu: [0:42] "Fet puré"… "Fet caldo", això ho diem molt, no?, quan estem xof, quan estem fatal, per un refredat, una grip, "estic fet caldo". També anímicament, ho podríem, dir, "estic fet caldo", després d'una desgràcia.
    Joan: [0:53] I tu què, com estàs?
    Andreu: [0:55] Carai! Doncs jo també estic fet caldo, però el caldo va per una altra banda, perquè uf, tinc… estic amb diarrea, tinc molt... tinc la panxa fatal.
    Joan: [1:06] Mare meva, entre l'un i l'altre…
    Andreu: [1:10] Sí. I bé, és perquè... a veure, jo també he de compartir coses aquí al… coses potser més personals, no?, aquí al pòdcast. Vosaltres, tu i la Sílvia, ja heu compartit la gran notícia del 2025, i és que sereu pares ben aviat, però jo aquest any… per mi també és un any important, perquè em caso!
    Joan: [1:30] Uau!
    Andreu: [1:33] Em caso ara a finals de setembre.
    Joan: [1:35] L'Andreu se'ns casa! Em sap greu donar la mala notícia a tots els nostres oients, però…
    Andreu: [1:43] Sí. Sí, sí. I aquest cap de setmana, justament, hem fet el comiat de solters.
    Joan: [1:49] Ah!
    Andreu: [1:50] Que l'hem fet junts.
    Joan: [1:51] D'acord. Ui!
    Andreu: [1:51] L'hem fet junts amb els meus amics i els seus amics, i…
    Joan: [1:54] Que estrany…
    Andreu: [1:55] Sí, mira, diferent.
    Joan: [1:56] Molt bé.
    Andreu: [1:58] Com ha anat el comiat de solter, t'ho explicaré al bonus.
    Joan: [2:01] D'acord.
    Andreu: [2:02] Perquè n'hi ha per sucar-hi pa. O sigui, ha sigut una cosa...
    Joan: [2:05] Sabem com ha acabat. Què vas menjar, Andreu?
    Andreu: [2:09] Sí. Doncs al bonus t'explicaré què vaig menjar o quina és la possible causa de la meva diarrea, ara mateix. Parèntesi lingüístic, "comiat de solter", per qui no conegui el terme, és la festa que fas o que se sol fer, doncs, abans de casar-te, amb els teus amics, no?
    Joan: [2:30] Jo em vaig casar fa molts anys i no vaig fer ni casament ni comiat de solter.
    Andreu: [2:35] Fa molts anys? Home, no tants anys, no?
    Joan: [2:37] Ja fa tres anys, no?
    Andreu: [2:39] Tres anys, ja?
    Joan: [2:40] Potser dos, no ho sé. Però sí que és veritat que amb la Sílvia portem 15 anys i ha sigut com si estiguéssim casats des del principi. No sé.
    Andreu: [2:48] Clar, doncs bé, al bonus t'explicaré el comiat de solter, com ha anat i la bogeria que ha sigut.
    Joan: [2:55] Avui tenim un bonus superpotent, eh? Ja tinc ganes de que arribi, ja l'episodi ja m'és igual.
    Andreu: [3:01] Sí, recordem que el bonus són, això, uns minuts extra de conversa al final, després de la música del final de tot, al qual hi teniu accés, si us feu membres de la comunitat, amb la subscripció de pòdcast, d'acord? Els altres dies, no ho sé, però crec que avui valdrà la pena. Els altres dies també!
    Joan: [3:22] Com en diuen ara, "salseig" d'aquest, no?, així com...
    Andreu: [3:26] "Salseig".
    Joan: [3:27] Fem safareig, fem safareig.
    Andreu: [3:28] Sí.
    Joan: [3:29] Però escolta, avui quin dia som, Andreu? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    26 minutos
  • 181: Nyigui-nyogui? Nyigo-nyigo?
    Sep 4 2025
    Tema del dia Una oient ens va comentar que li agradaven molt les expressions repetitives com ara a poc a poc / a més a més / de tant en tant... Doncs en aquest episodi repassem aquestes i moltes més expressions que contenen algun tipus de repetició. Som-hi! Vols fer un curs de català aquests pròxims mesos? Tria el curs que et vagi millor! (https://classes.easycatalan.org/) a poc a poc (‘lentament’) de mica en mica (‘gradualment’) pas per pas (‘gradualment’) de tant en tant (‘amb certa freqüència’) de cap a cap (d’un extrem a l’altre) ara com ara (‘en aquests moments’) Bonus Continuem amb algunes expressions més de nivell més avançat: - fer la viu-viu - fer la gara-gara - estar leri-leri - pengim-penjam Transcripció
    Sílvia: [0:15] Ei, Andreu!
    Andreu: [0:16] Ei, Sílvia! Com va?
    Sílvia: [0:20] Bé. Què farem avui?
    Andreu: [0:22] Avui... Bé, t'ho explico després, perquè és que just ara vinc d'una classe, he fet una classe de català, i crec que hauríem de recordar que aquest mes, ara a finals de setembre, comencem els nous cursos, el nou trimestre.
    Sílvia: [0:36] La veritat és que això és molt important. El setembre és com un… el mes estrella, que tothom vol començar a aprendre alguna llengua, i crec que si us esteu plantejant d'aprendre seriosament el català, fer classes és la millor opció.
    Andreu: [0:52] Aquí ja ho hem explicat altres vegades, no?, que a Easy Catalan hem creat una petita escola de català, una escola digital, en línia, en la qual oferim cursos en grups reduïts i també classes particulars. Els cursos, el pròxim trimestre, començarà el dia 29 de setembre. Aleshores, si teniu ganes d'aprendre català d'una manera més estructurada, formal, amb un professor, doncs aquesta és una bona oportunitat. Teniu tota la informació al web classes.easycatalan.org. Allà veureu, doncs, els nivells que oferim, els horaris, els preus, també una descripció dels professors, que aquest trimestre tenim alguns professors nous…
    Sílvia: [1:32] Ah, mira, molt bé.
    Andreu: [1:33] I què més? Preguntes habituals… Sí, allà ho teniu tot, tots els dubtes que pugueu tenir, els teniu resolts, però si teniu més preguntes, també ens podeu escriure per Discord, per Instagram… bé, per on vulgueu, per qualsevol plataforma, que us contestarem. Què podem dir d'aquestes classes? O d'aquests trimestres. Que són 24 sessions, no?, són dues classes a la setmana, d'una hora cadascuna, en línia, com hem dit, i de màxim 6 persones, perquè el que ens interessa és que pugueu practicar, que tothom pugui participar activament, i per això normalment són entre 3 i 6 persones, els grups.
    Sílvia: [2:11] Això és molt important, que els grups siguin petitons i que tothom pugui participar, i a més a més, que sigui en línia, és que és tan pràctic! Vull dir, és que pots ser de viatge, pots ser a casa, pots ser a casa dels teus pares, allà on siguis, et pots connectar i continuar fent les classes.
    Andreu: [2:29] Totalment. Una altra cosa important és que tenim dos tipus de cursos. Tenim els cursos normals, diguéssim, que tenen teoria, exercicis i també molta pràctica, i cursos de conversa, que aquests estan centrats específicament en la interacció, en l'expressió oral.
    Sílvia: [2:47] I els cursos de conversa són genials per a totes aquelles persones que ja heu fet molta gramàtica, que ja sabeu moltes coses sobre la llengua, però que no us atreviu a arrencar-vos a parlar. Aquest és el curs que heu d'agafar!
    Andreu: [3:00] Exacte. Segons les vostres necessitats, us escaurà més un curs o un altre. Per tant, recordem la web classes.easycatalan.org i la data...
    Sílvia: [3:10] 29 de setembre.
    Andreu: [3:12] Sí, 29 o 30, segons si és un grup de dilluns-dimecres o un grup de dimarts-dijous.
    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Exibir mais Exibir menos
    20 minutos