Episódios

  • SC #44: Especial Dublagem - Parte 8 com Orlando Viggiani (Marty McFly, Mickey Mouse, Ryu, Hugo etc.)
    May 27 2025

    Este é o oitavo e penúltimo episódio da quarta temporada do Salada Cultural, que se você está seguindo desde o primeiro programa dessa leva, sabe que todo esse ano do podcast eu estou conversando com diversos nomes importantes da dublagem brasileira, em paralelo a minha pesquisa de mestrado, que fala sobre nossa versão brasileira e sua influência na cultura.

    Confesso que tenho prazer duplo nessa pesquisa, porque além de descobrir fatos muito interessantes sobre a história da dublagem nacional e até internacional, também tenho a honra de conversar com pilares dessa profissão. Neste episódio não é diferente, porque bato um papo com o grande Orlando Viggiani, o mais longevo dublador em atividade no país, com mais de 60 anos na profissão, dono das vozes de Michael J. Fox na primeira dublagem de De Volta para o Futuro, do Mickey Mouse, do Hugo (aquele troll do jogo interativo que passava na televisão na década de 1990), e muitos outros trabalhos que talvez você conheça e só não está ligando o nome à pessoa.

    No nosso bate-papo, Orlando deu detalhes de como era o estúdio de dublagem quando começou, na década de 1960, seu trabalho no infelizmente hoje finado estúdio da Álamo, seus trabalhos como ator e locutor nos programas do Sérgio Mallandro e no clássico Desafio ao Galo, e teve até tempo para falar de sua experiência em direção de dublagem de produções mais… arram… adultas.

    Enfim, o que não faltou foi assunto nessa conversa muito legal, que com certeza você vai gostar também.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    1 hora e 2 minutos
  • SC #43: Especial Dublagem - Parte 7 com Nelson Machado (Quico, Chucky, Darkwing Duck etc.)
    May 13 2025

    Neste sétimo episódio da quarta temporada do Salada Cultural (que se você chegou até aqui sabe, que é uma leva de episódios toda voltada para a dublagem e seus profissionais, como um apêndice de minha dissertação de mestrado, que em breve defendo) eu confesso que nem tenho roupa para tamanha honra, porque entrevisto Nelson Machado, dublador do Quico, do boneco Chucky, do Darkwing Duck e de tantos outros personagens.

    No nosso bate-papo ele falou de como sua mãe foi a responsável por ele começar na dublagem, traduções e adaptações para o português, direção de dublagem e muito mais.

    Ele é o bom humor em pessoa e garanto que você também vai achar isso ao ouvir nossa conversa.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    55 minutos
  • SC #42: Especial Dublagem - Parte 6 com Angélica Santos (Cebolinha, Kevin Arnold, Oolong etc.)
    Apr 29 2025

    Neste sexto episódio da quarta temporada do Salada Cultural, que é toda focada no mundo da dublagem (assim como minha dissertação de mestrado), entrevisto Angélica Santos, dubladora do Cebolinha, do Kevin Arnold (da série Anos Incríveis), das atrizes Drew Barrymore e Reese Witherspoon e de muitos outros trabalhos.

    No nosso bate-papo ela falou como foi escolhida para ser a voz do Cebolinha, seu trabalho de composição de voz para dublar crianças e adultos, principalmente na série Anos Incríveis (em que acompanhou o protagonista Kevin Arnold mesmo depois dele chegar na adolescência e ficar com a voz mais grossa), além de outros temas desse mundo rico da dublagem.

    Foi uma honra conversar com ela e acredito que pra você vai ser bem agradável ouvir o que a gente conversou.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram ⁠⁠para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    48 minutos
  • SC #41: Especial Dublagem - Parte 5 com Carlos Alberto (Homer Simpson, Vovô Simpson etc.)
    Apr 15 2025

    Este quinto episódio do Salada Cultural excepcionalmente é o menor da temporada, e o motivo eu explico durante o programa. Mas mesmo sendo pequeno comparado aos outros não significa que é menos interessante, já que converso com Carlos Alberto, que entre tantos trabalhos de voz que faz, ele é há quase 20 anos a voz brasileira do mais que conhecido Homer Simpson.

    No nosso rápido bate-papo ele contou sobre a indicação que teve para iniciar na dublagem, o preparo de sua voz, citou referências de profissionais da dublagem e muito mais.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    14 minutos
  • SC #40: Especial Dublagem - Parte 4 com Carlos Falat (Skeeter, Paul Pfeiffer etc.)
    Apr 1 2025

    Seguindo a quarta temporada do Salada Cultural em que entrevisto profissionais da dublagem para minha pesquisa de mestrado sobre o tema, neste episódio eu converso com Carlos Falat, dublador com mais de 30 anos de experiência e conhecido como a voz brasileira de Skeeter Valentine (amigo de Doug Funnie), Paul Pfeifer (amigo de Kevin Arnold da série Anos Incríveis), Phil DeVille (o irmão gêmeo de Lil DeVille da animação Os Anjinhos), entre outros personagens.

    No nosso bate-papo ele conta de sua experiência como ator de rádio novelas antes de seguir para a dublagem, o tipo específico de personagem que costuma dublar, a luta dos profissionais pela regulamentação de sua profissão ante o uso da inteligência artificial, e muitos outros temas não menos interessantes.

    Ouça ele falando e ative sua memória afetiva.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    42 minutos
  • SC #39: Especial Dublagem - Parte 3 com Raquel Marinho (Chi-chi, Meg Griffin, locutora de Round 6 etc.)
    Mar 18 2025

    Neste terceiro episódio eu tenho a honra de receber Raquel Marinho, dubladora reconhecida pela voz de personagens como a Chi-chi de Dragon Ball Z, Meg Griffin de Uma Família da Pesada, a narradora dos jogos em Round Six, entre outros trabalhos.

    No nosso bate-papo ela falou sobre seu aprendizado inicial ao ver dubladores mais antigos trabalharem, suas técnicas de direção de dublagem, seus estudos da língua coreana, seu trabalho em dublar novelas mexicanas e turcas para Angola e Moçambique e muitos outros temas bem interessantes.

    Eu gostei muito de conversar com ela e com certeza você vai gostar de ouvir.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram ⁠⁠para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    1 hora e 14 minutos
  • SC #38: Especial Dublagem - Parte 2 com Thiago Longo (Joe Jonas, Anthony Bridgerton etc.)
    Mar 4 2025

    Neste segundo episódio da quarta temporada do Salada Cultural, que é toda voltada ao mundo da dublagem e seus profissionais, em paralelo ao meu mestrado que tem como tema o oficio deles e a influência de seu trabalho através dos anos em nossa cultura, eu converso com Thiago Longo, que é dublador desde os 12 anos de idade e hoje, além de dublar, dirige a versão brasileira de muitas produções.

    Na nossa conversa falamos sobre como foi seu início ainda criança, o que levou de experiência daquela época e emprega aos jovens dubladores que hoje dirige, o reconhecimento de seu trabalho e de seus colegas, entre outros assuntos.

    Se você gosta desses bastidores da dublagem, então acredito que vai curtir.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    48 minutos
  • SC #37: Especial Dublagem - Parte 1 com Raul Schlosser (Jiraya, Cell, Wolverine etc.)
    Feb 18 2025

    Dando início ao primeiro episódio da quarta temporada, e como disse no episódio zero desta temporada, será toda voltada ao mundo da dublagem, como um apêndice de minha dissertação de mestrado, que tem como tema a dublagem brasileira e sua influência em nossa cultura, nesta estreia eu converso com Raul Schlosser, dublador e diretor de dublagem com mais de 30 anos de carreira.

    Neste episódio o dublador de Jiraya (de Naruto), Cell (de Dragon Ball Z) e de muitos outros personagens, falou sobre os desafios de seu início de carreira na dublagem, técnicas para dublar diferentes personagens - inclusive em uma mesma produção -, inteligência artificial, entre outros temas interessantes.

    O que ele disse com certeza você vai gostar de ouvir.

    Gostou? Odiou? Curtiu, mas tem ressalvas sobre esse episódio? Me chama no ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram para falar.

    Quer participar do financiamento coletivo do podcast? Então ⁠⁠clique ⁠⁠⁠⁠⁠aqui⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, faça sua contribuição e ganhe mimos dependendo da faixa que resolver apoiar.

    Salada Cultural é um podcast independente com pesquisa, roteiro, produção, edição e apresentação de Marcio Andrade.

    Exibir mais Exibir menos
    1 hora e 30 minutos